<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2817841102334322185</id><updated>2011-07-08T07:46:25.234+02:00</updated><category term='Składnia'/><category term='Czasy'/><category term='angielsko'/><category term='angielsko polski.'/><category term='Język angielski'/><category term='angielsko polski'/><category term='polski'/><category term='Historia'/><category term='Pisownia i fonetyka'/><category term='Wpływ na język polski'/><category term='Gramatyka języka angielskiego'/><title type='text'>Angielsko Polski</title><subtitle type='html'>Tłumacz Angielsko Polski Online Tłumaczenia.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://angielskopolski.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Zifiri</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>7</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2817841102334322185.post-2483750816596060843</id><published>2009-11-13T05:15:00.002+01:00</published><updated>2009-11-13T05:16:16.216+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angielsko polski'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wpływ na język polski'/><title type='text'>Wpływ na język polski</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Correct.svg/60px-Correct.svg.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 60px; height: 60px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Correct.svg/60px-Correct.svg.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Z języka angielskiego do polskiego przechodzi ogromna liczba wyrazów. Są to głównie terminy naukowo-techniczne, głównie o źródłosłowie grecko-łacińskim (np. akronim "laser", itp.) i związane z kulturą masową (np. "baseball", "jazz", "football"). [4] [5]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Przyjęły się też pewne angielskie zwroty konwersacyjne i wykrzykniki, jak np. "OK", "sorry", "hello", "oops", "wow".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zaobserwować można też zmianę sposobu wymawiania zapożyczeń z innych języków na korzyść ich wymowy w jęz. ang, np.: "image" czy "quiz".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wskazuje się też na niewielki wpływ języka angielskiego na ortografię i interpunkcję polszczyzny: użycie wielkich liter (szczególnie w tytułach i nazwach), wzmożone użycie kursywy, użycie (podwójnego) apostrofu, a także kropki dziesiętnej.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niektóre podobieństwa pochodzą ze wspólnej indoeuropejskiej genezy obu języków.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2817841102334322185-2483750816596060843?l=angielskopolski.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_angielski' title='Wpływ na język polski'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://angielskopolski.blogspot.com/feeds/2483750816596060843/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/wpyw-na-jezyk-polski.html#comment-form' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/2483750816596060843'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/2483750816596060843'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/wpyw-na-jezyk-polski.html' title='Wpływ na język polski'/><author><name>Zifiri</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2817841102334322185.post-7049689386880407743</id><published>2009-11-13T05:14:00.002+01:00</published><updated>2009-11-13T05:15:10.772+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Składnia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angielsko'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angielsko polski'/><title type='text'>Składnia</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Correct.svg/60px-Correct.svg.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 60px; height: 60px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Correct.svg/60px-Correct.svg.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Podstawowym szykiem zdania jest SVO, podobnie jak w języku polskim. Wyrazy określające poprzedzają określane. Szyk zdania jest o wiele mniej swobodny niż w języku polskim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W języku angielskim istnieją tzw. okresy (tryby) warunkowe. Używamy ich, kiedy mówimy o jakiejś czynności, która może zostać wykonana (lub nie), jeśli zostanie spełniony jakiś warunek. Wyróżnia się następujące okresy warunkowe:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   1. first conditional, np. If he really loves Cindy, he will ask her to be his wife (warunek możliwy do spełnienia)&lt;br /&gt;   2. second conditional, np. If I were you I would go to a doctor (sytuacja hipotetyczna, nierealistyczna)&lt;br /&gt;   3. third conditional, np. If she had come earlier she would have met with Tom (warunek niemożliwy do spełnienia, bo dotyczy przeszłości)&lt;br /&gt;   4. zero conditional, np. If she goes in rain, she gets wet (zdanie zawsze prawdziwe)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uwaga! Można łączyć zdania z różnych okresów warunkowych, powstaje wówczas mixed conditional.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2817841102334322185-7049689386880407743?l=angielskopolski.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_angielski' title='Składnia'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://angielskopolski.blogspot.com/feeds/7049689386880407743/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/skadnia.html#comment-form' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/7049689386880407743'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/7049689386880407743'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/skadnia.html' title='Składnia'/><author><name>Zifiri</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2817841102334322185.post-2366931737179181479</id><published>2009-11-13T05:13:00.004+01:00</published><updated>2009-11-13T05:14:30.213+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angielsko'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Czasy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angielsko polski'/><title type='text'>Czasy</title><content type='html'>W języku angielskim występują dwa czasy morfologiczne - teraźniejszy i przeszły. Łącznie z konstrukcjami gramatycznymi można wyróżnić szesnaście czasów gramatycznych i konstrukcji osadzających czynności w odpowiednim czasie. Wyróżnia się cztery kategorie czasowe:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * czas teraźniejszy&lt;br /&gt;    * czas przeszły&lt;br /&gt;    * czas przyszły&lt;br /&gt;    * czas przyszły w przeszłości.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Każdy występuje w czterech aspektach precyzujących usytuowanie czynności w czasie: prostym, ciągłym (zwanym niekiedy postępującym), przeszłym i przeszłym ciągłym. Poniższa tabela przedstawia przykładowe zdanie w 16 czasach strony czynnej (Present Simple: I do – Robię):&lt;br /&gt;Czasy / Aspekty czasowe  Simple  Continuous  Perfect  Perfect Continuous&lt;br /&gt;Present (Teraźniejszy)  I do  I am doing  I have done  I have been doing&lt;br /&gt;Past (Przeszły)  I did  I was doing  I had done  I had been doing&lt;br /&gt;Future (Przyszły)  I will do  I will be doing  I will have done  I will have been doing&lt;br /&gt;Future in the past (Przyszły w przeszłości)  I would do  I would be doing  I would have done  I would have been doing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aspekty continuous (ciągły) nazywane są także progressive (progresywne). Obie te nazwy są jednak nieścisłe w odniesieniu do angielskiego, dlatego używa się także terminu continuous and progressive aspect (aspekt ciągły i progresywny). Zazwyczaj jest tłumaczony na język polski jako aspekt niedokonany.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wyboru czasu gramatycznego w zdaniu dokonuje się w zależności od sytuacji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wśród językoznawców nie ma pełnej zgody co do tego, czy każdą z podanych wyżej konstrukcji uważać za samodzielny czas. Niektórzy wyróżniają w angielszczyźnie jedynie czas przeszły i teraźniejszy (ze względu na istnienie w nich prostych form czasownika), pozostałe zaś czasy uważają za aspekty tych dwóch czasów.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W języku angielskim występują trzy strony: czynna, bierna i zwrotna.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2817841102334322185-2366931737179181479?l=angielskopolski.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_angielski' title='Czasy'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://angielskopolski.blogspot.com/feeds/2366931737179181479/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/czasy.html#comment-form' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/2366931737179181479'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/2366931737179181479'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/czasy.html' title='Czasy'/><author><name>Zifiri</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2817841102334322185.post-8716785119186356774</id><published>2009-11-13T05:12:00.000+01:00</published><updated>2009-11-13T05:13:13.431+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramatyka języka angielskiego'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angielsko'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angielsko polski'/><title type='text'>Gramatyka języka angielskiego</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Correct.svg/60px-Correct.svg.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 60px; height: 60px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Correct.svg/60px-Correct.svg.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Język angielski jest językiem pozycyjnym i analitycznym (duże znaczenie odgrywają czasowniki posiłkowe), choć występują też pewne elementy fleksji. Są to relikty indoeuropejskiego systemu deklinacji i koniugacji, w pełni zachowanego w językach słowiańskich i łacinie, a częściowo w staroangielskim. Odmiana przez przypadki dotyczy zaimków, rzeczowniki posiadają tylko dopełniacz (Saxon genitive), tworzony z końcówką -s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W języku angielskim występują przedimki: określony the i nieokreślony a(n). Formy an używa się przed wyrazami wymawianymi z nagłosową samogłoską – an hour ale a union. Co niezwykłe wśród języków indoeuropejskich, nie istnieje kategoria rodzaju gramatycznego, z wyjątkiem zaimków trzeciej osoby liczby pojedynczej.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2817841102334322185-8716785119186356774?l=angielskopolski.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_angielski' title='Gramatyka języka angielskiego'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://angielskopolski.blogspot.com/feeds/8716785119186356774/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/gramatyka-jezyka-angielskiego.html#comment-form' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/8716785119186356774'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/8716785119186356774'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/gramatyka-jezyka-angielskiego.html' title='Gramatyka języka angielskiego'/><author><name>Zifiri</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2817841102334322185.post-7450878436981273602</id><published>2009-11-13T05:11:00.000+01:00</published><updated>2009-11-13T05:12:15.610+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angielsko'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pisownia i fonetyka'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angielsko polski.'/><title type='text'>Pisownia i fonetyka</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Correct.svg/60px-Correct.svg.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 60px; height: 60px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Correct.svg/60px-Correct.svg.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Alfabet angielski jest obecnie tożsamy z alfabetem łacińskim i składa się z dwudziestu sześciu liter:&lt;br /&gt;A a  B b  C c  D d  E e  F f&lt;br /&gt;G g  H h  I i  J j  K k  L l&lt;br /&gt;M m  N n  O o  P p  Q q  R r&lt;br /&gt;S s  T t  U u  V v  W w  X x&lt;br /&gt;Y y  Z z&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;Pisownia angielska, w szczególności pisownia samogłosek, jest bardzo nieregularna. Dodatkowo występuje duże geograficzne zróżnicowanie wymowy. Dialekty różnią się na wiele sposobów, jedną z najbardziej znanych różnic jest występowanie lub niewystępowanie „r” przed spółgłoską i w absolutnym wygłosie. Dialekty różnią się też znacznie systemami samogłosek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jeśli chodzi o formę ortograficzną, statystycznie najczęściej występującymi literami są: „e” (występuje 56× częściej niż najrzadsze „q”), „a” (43×), „r” (39×), „i” (38×), „o” (36×), „t” (35×) i „n” (34×). Z kolei najczęściej występujące dwuliterowe zbitki to: „th”, „he”, „in”, „er”.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2817841102334322185-7450878436981273602?l=angielskopolski.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_angielski' title='Pisownia i fonetyka'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://angielskopolski.blogspot.com/feeds/7450878436981273602/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/pisownia-i-fonetyka.html#comment-form' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/7450878436981273602'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/7450878436981273602'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/pisownia-i-fonetyka.html' title='Pisownia i fonetyka'/><author><name>Zifiri</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2817841102334322185.post-4299514282994664290</id><published>2009-11-13T05:10:00.002+01:00</published><updated>2009-11-13T05:10:58.146+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angielsko'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angielsko polski'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Historia'/><title type='text'>Historia</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Correct.svg/60px-Correct.svg.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 60px; height: 60px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Correct.svg/60px-Correct.svg.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Angielszczyzna jest językiem zachodniogermańskim, który wziął swój początek z anglo-fryzyjskich dialektów przyniesionych do Brytanii przez germańskich osadników i rzymskie wojska z terenu obecnych północnych Niemiec i Holandii. Na początku, język staroangielski był mieszaną grupą dialektów, obrazującą różnorodne źródła anglosaskiej ludności ówczesnej Anglii. Jeden z tych dialektów, późny zachodniosaski, w końcu zyskał przewagę. Pierwotny staroangielski następnie był pod wpływem obcym ze względu na dwie fale inwazji. Pierwsza to inwazja Wikingów, użytkowników języków skandynawskich; zdobyli oni i skolonizowali części Brytanii w ósmym i dziewiątym wieku. Druga to inwazja Normanów w XI wieku. Mówili oni językiem starofrancuskim i rozwinęli anglo-normańską odmianę języka angielskiego. Te dwie inwazje spowodowały, że angielszczyzna stała się do pewnego stopnia językiem mieszanym (chociaż nie był to pidgin - prawdziwie mieszany język w ścisłym lingwistycznym znaczeniu tego słowa).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Współżycie ze Skandynawami zaowocowało zauważalnym gramatycznym uproszczeniem i leksykalnym wzbogaceniem anglo-fryzyjskiego rdzenia angielszczyzny; późniejsza normańska okupacja prowadziła ku przeszczepieniu do rdzenia germańskiego bardziej wyszukanej warstwy słów z romańskiej gałęzi języków europejskich. Ten wpływ normański wprowadził angielszczyznę do sądów i urzędów. W ten sposób angielszczyzna rozwinęła się w "pożyczający" język o wielkiej elastyczności i bogatym słownictwie.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2817841102334322185-4299514282994664290?l=angielskopolski.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_angielski' title='Historia'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://angielskopolski.blogspot.com/feeds/4299514282994664290/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/historia.html#comment-form' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/4299514282994664290'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/4299514282994664290'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/historia.html' title='Historia'/><author><name>Zifiri</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2817841102334322185.post-510731462734651160</id><published>2009-11-13T04:45:00.001+01:00</published><updated>2009-11-13T05:10:07.609+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angielsko'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='polski'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='angielsko polski'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Język angielski'/><title type='text'>Język angielski</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0c/MediaWiki_mascot_9.png/40px-MediaWiki_mascot_9.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 40px; height: 51px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0c/MediaWiki_mascot_9.png/40px-MediaWiki_mascot_9.png" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Język angielski (ang. the English language, /ði'ɪŋglɪʃ 'læŋgwɪʤ/ ) – język urzędowy na terytoriach zależnych Wielkiej Brytanii oraz w większości jej byłych kolonii i dominiów, m.in. Irlandii, Kanadzie, RPA, Australii i Nowej Zelandii.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W samej Wielkiej Brytanii angielski jest de facto językiem urzędowym, jednak formalnie państwo to nie posiada żadnego oficjalnie ustalonego języka urzędowego. Podobna sytuacja jest też w Stanach Zjednoczonych[1]. Angielski należy do oficjalnych języków ONZ, a od XX wieku jest najczęściej używanym językiem w kontaktach międzynarodowych. Niekiedy określany jako pierwszy uniwersalny język ludzkości[2].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Język angielski jest bardzo mocno zróżnicowany geograficznie. Dialekty różnią się fonetyką, słownictwem i do pewnego stopnia gramatyką.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mimo że język angielski jest obecnie źródłem zapożyczeń na prawie całym świecie, to przez całą swą historię to angielszczyzna tworzona była poprzez wpływ innych języków. Obecnie trend ten został przyhamowany, ale wciąż stanowi istotny czynnik rozwoju języka.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2817841102334322185-510731462734651160?l=angielskopolski.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_angielski' title='Język angielski'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://angielskopolski.blogspot.com/feeds/510731462734651160/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/jezyk-angielski.html#comment-form' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/510731462734651160'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2817841102334322185/posts/default/510731462734651160'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://angielskopolski.blogspot.com/2009/11/jezyk-angielski.html' title='Język angielski'/><author><name>Zifiri</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
